Актуальный выпуск газеты: № 62 (1454) 1 августа 2018 года Архив номеров

рухани жангыру и пром революция рус

Под ритмы фламенко

 

 

96 фламенко


В минувшие выходные, пожалуй, весь таразский бомонд погрузился в пучину страстей этой шекспировской трагедии, легендарной истории любви, рассказанной на языке танца. И сия пучина, как и следовало ожидать, поглотила их. Ибо на сцене Жамбылского областного драматического театра только один вечер - 24 ноября артисты Театра национального испанского танца FlamencoLive представили спектакль «Легенда о Ромео и Джульетте». Зал был полон просто колоссально – совершенный аншлаг. А многие, кто не попал, тоже страдали от страстей – зависти.

 

- Это уникальный арт-проект, объединивший профессиональных артистов международного уровня из России и Испании, исполняющих живое, органичное и зажигательное фламенко, - говорит генеральный продюсер проекта Галия Абсатарова.

 

– В своем неповторимом стиле театр фламенко дает необычную трактовку знаменитого классического произведения Шекспира, где история о любви Ромео и Джульетты рассказывается языком испанских танца, музыки и вокала. Все участники коллектива Театра национального танца FlamencoLive – многократные лауреаты международных конкурсов, в числе которых, к примеру, «Золотой дуэт». Это ведущий танцор театра El Tebi (Эль Тэби), участник проекта «Минута славы» на Первом канале, единственный танцор из России, выступающий на сценах испанских театров, в числе которых знаменитый «Каса Патас» в Мадриде.

 

Его партнерша – известная танцовщица La Nata (Ла Ната). Вокальные партии исполняют Alejandro Reyes (Алехандро Руис) и Carina La Dulce (Карина Ла Дульче). А вот музыку фламенко вы услышите в исполнении виртуозных гитаристов Максима Мельникова и El Glepe (Эль Джильпе). У артистов было большое гастрольное турне по России, а теперь они включили туда и города Казахстана.

 

А дальше началось волшебство… Немного расскажем о танце фламенко, чтобы читатель был в теме. Фламенко — традиционный музыкально-танцевальный стиль, его истоки - в мавританской и цыганской культуре. Впервые фламенко начали использовать в тавернах и кафе кантанте. В наше время стиль фламенко включает в себя, живопись, поэзию, обычаи, сценическое искусство, стиль одежды и даже жаргон. Вокал и танец – главные элементы фламенко. Стиль фламенко насчитывает более 50-и разновидностей.

 

Танцы и песни фламенко сопровождаются игрой на гитаре и перкуссией (ритмичное битье в ладоши или в перкуссионный ящик). Иногда сюда подключаются кастаньеты. Музыка фламенко успешно соединилась с кубинскими и джазовыми мотивами, а движения фламенко приобрели элементы классического балета. Традиционное платье танцовщицы (байлаоры) – неотъемлемый элемент фламенко. Важная часть танца – игра танцовщицы с подолом платья. Фламенко имеет и другие атрибуты.

 

Например, испанская шаль с кистями, которая, ниспадая с плеч или закручиваясь вокруг фигуры танцовщицы, придает пикантность и строгость ее силуэту. Другим неотъемлемым женским атрибутом этого танца является большой веер. Современные хореографы особо интересуются фламенко: это искусство предоставляет большие возможности для введения новых элементов в хореографию. Недаром фламенко 16 ноября 2010 года ЮНЕСКО присудила статус Всемирного наследия.

 

Ритм во фламенко отбивается с помощью кастаньет, каблуков, щелчков пальцев и хлопков ладоней. В классическом фламенко редко используют кастаньеты, они не позволяют танцорам в полной мере выразить страсть, которой наполнен танец, с помощью выразительной игры кистей рук. Судя по всему, таразцам представили именно классическое фламенко.

 

В спектакле «Легенда о Ромео и Джульетте» в семи действиях у персонажей не было слов, кроме слов песен на испанском у некоторых героев. Вовсе не было декораций. Вместо них на интерактивном экране на сцене за актерами то и дело возникали виды старинной архитектуры Вероны, где, как мы помним, происходит действие у Шекспира. Карнавал, где знакомятся молодые из враждующих семейств Монтекки и Капулетти, тоже присутствует в постановке – некоторые актеры в масках. А еще незримо, но ощутимо присутствуют дух и традиции знойной испанской Андалуссии с ее интригами и тайнами. Обворожительные танцоры, красивая музыка, яркие костюмы – все это живо передает атмосферу и романтичной Италии, и страстной Испании: любовь и верность, ревность и снова любовь. В спектакле много символики. Джульетта то в светлом платье с белым платком, который она, как некий символ невинности, отдает Ромео. То влюбленная пара предстает перед зрителями в черном – цвет родительского запрета на их отношения, любовь.

 

Особенно красив танец, где Джульетта выходит к Ромео в белом платье с красной розой во рту – символом страсти. Ритм чечетки, отбиваемый каблуками, хлопки ладоней танцоров, вокальные партии, музыкальные гитарные композиции полны экспрессии и все это словно качает зрителей и слушателей на волнах чувств и переживаний. Удары каблуков – словно стук в унисон двух любящих сердец. Терпкие, как выдержанное хорошее вино, голоса кантаоров (вокалистов) заставляют буквально кожей ощутить всю глубину чувств героев. Эта постановка в целом для начитанного, вдумчивого и чувственного зрителя, спектакль пробуждает и эмоциональную и духовную сферы, убеждает поверить в вечную и возвышенную любовь, всепоглощающую, запретную, которая сильнее смерти и многовековой родовой ненависти.

 

- Видно, что артисты настолько вдохновлены своей работой, словно действительно живут на сцене за своих героев, - поделилась одна из зрительниц Елена. – Очень выразительные средства показа, ритмика и эстетика танца, хочется изучить фламенко подробней, самой хочется танцевать.

 

- Необычные впечатления, - вторит ей другая зрительница Анастасия. – Я раньше никогда не видела такого Шекспира. Думаю, это настолько впервые и неожиданно, свежо и оригинально, как если бы в Испании представить тоже без слов, под казахские кюи, наши национальные танцы в виде, скажем, легенды об Айше биби и Карахане или Козы Корпеш и Баян Сулу.

 

Лариса ГУБАШЕВА, фото Юрия КИМА

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Последние новости

К Международному дню борьбы с коррупцией акиматом города Тараза совместно с департаментом Агентства Республики Казахстан по делам государственной... Данная акция направлена в массы на сохранение и укрепление в социуме позиции нетерпимости к взяточничеству, на повышение антикоррупционной культуры в...
Международный день борьбы с коррупцией отмечается 9 декабря, в связи с этим в период с 27 ноября по 25... В рамках этих мероприятий вчера в городском Доме культуры состоялся форум «Страна без коррупции – процветающая страна». Стратегия...
Здоровый образ жизни, воспитание патриотизма, развитие национальных видов спорта, тренировка ума и много других полезных эффектов несет в себе... Идея переносить привычные настольные игры на большую площадку, с увеличением масштаба игровых принадлежностей – рабочая мировая практика. Наши...
В спорткомплексе «Тараз - Арена» в минувшие выходные проходил открытый чемпионат Тараза по художественной гимнастике. На соревнования, посвященные Дню... Открытый формат состязаний позволил собрать 24 команды, состоящие из 489 юных граций в возрасте от 5 до 15...
Реорганизация жилищного хозяйства в стране требует взвешенного подхода. Одна из самых обсуждаемых в Казахстане тем – возможная реорганизация системы объединений собственников квартир. Если новый закон утвердят,...
В Таразе жители многоэтажек устанавливают в квартирах самодельные газовые водонагреватели. Каждое лето городские власти просят и умоляют жителей многоквартирных домов уделить хоть какое-то внимание подготовке к отопительному сезону,...

Опрос

Каким вы находите cостояние дорог именно в вашем районе, квартале, на вашей улице? Заметили ли вы изменения в решении этой проблемы?

Состояние вполне хорошее. Заметны положительные изменения. - 15%
Состояние дорожного покрытия не удовлетворяет. Ремонтируют лишь центральные улицы. - 30%
Дороги оставляют желать лучшего. Кардинальных изменений не вижу. - 23.8%
Все, что покрыли сегодня, завтра опять потребует ремонта. - 31.3%

Total votes: 80
The voting for this poll has ended on: 30 Авг 2016 - 00:00